Whatsapp перевод на русский язык — Как переводится WhatsApp (перевод Ватсап с английского на русский). Как правильно пишется WhatsApp? Whatsapp что означает на русском

WhatsApp-это популярный сегодня мессенджер и соцсеть который пользуется популярностью у миллионов и миллионов людей по всему земному шару. Название простое и понятное, сразу понравилось всем. Но что же оно означает, как переводится, и как было придумано? Об этом мы расскажем в нашей статье.

Поиски идеального названия

Для начала нужно рассказать о том, кто это все придумал. Основателем мессенджера является Ян Кум. Много гениальных идей приходили создателям в самые обычные и неподходящие для этого моменты. Так было и в нашем случае. Ян занимался спортом в тот момент, когда ему на его смартфон позвонил компаньон и попросил подьехать. Ян был занят и отказал. И в то же время подумал, что это довольно неудобно, когда тебе приходится отвлекаться. Эта мысль переросла в идею и стала гениальной. Название только на первый взгляд легко придумать, но на деле не так. А Ян Кум сделал так, что оно отобразило простоту и легкость самого мессенджера.

Как переводится WhatsApp на русский

Это еще одна загадка для русскоязычных пользователей. Если вы попытаетесь перевести его в переводчике, то результата вы не получите. Это сочетание слов имеет несколько значений и заложенных смыслов.

Произношение WhatsApp созвучно с английским выражением “Как дела?”(What’s up?). Причем и у него есть употребления. Первое это традиционный “как дела?”. Второе используется когда твой собеседник тебя удивил или поразил чем-то необычным, то есть отображает эмоции.

Рано или поздно задаются вопросом: как переводится это слово на русский? Тем более, что многие ютуберы и блогеры используют это слово в качестве приветствия. Поэтому мы решили разобраться с этим вопросом.

Дословный перевод слова WhatsApp

Если вбить в переводчике слово Whatsapp, то единственное что он вам выдаст в результате – это тоже самое слово, без перевода. Если вписать отдельно Whats и app, то один переводчик может выдать «whats приложение».,а второй «что нового», не смотря на то, что такое словосочетание будет переводится, как what’s new или what’s up. Именно поэтому, многие блогеры и употребляют это слово.

Идея создания названия мессенджера

Не важно, как будет называться приложение, и как оно будет переводится. Главное – это простота. Слово «Ватсап» очень легко произносится и так же легко запоминается. И на перевод Whatsapp решили не обращать внимания. Это первое предположение.

Второе – это скорее всего созвучие со словом whats’up (как дела). Вспомните, как мы начинаем диалог: «Привет, как дела». Видимо поэтому разработчик и решил так назвать свой продукт, хотя реальную правду мы вряд ли когда-то узнаем.

Заключение

Ну что ж, вот мы и постарались разобрать слово Whatsapp, перевод на русский, и постарались понять, почему это приложение называется именно так.

Разработчики WhatsApp предложили пользователям удобный и простой мессенджер, который приглянулся миллионам людей. Приложение получило широкое распространение по всему миру. Для того чтобы программу изначально запомнили, разработчики придумали простое, но звучное название. Сейчас многие пользователи интересуются о том, WhatsApp как переводится. На самом деле однозначного ответа на этот вопрос нет. Название мессенджера не получится прямо перевести на русский, но его примерный смысл понять можно.

Смысл названия

Наименование WhatsApp состоит из двух частей. Первая представляет собой сокращение от популярной в англоязычных странах фразе «What’s up?». Ее переводят на русский двумя способами:

  • Иногда фразу используют в значении «Как дела?», и приветствуют ею друг друга при встрече.
  • Кроме того, «What’s up?» говорят, когда собеседник во время беседы удивил чем-то неожиданным, например, улыбнулся или, наоборот, нахмурился, проявил какую-либо эмоцию.

Таким образом, то, как переводится Ватсап с английского, может иметь разные значения. По своему звучанию «What’s up?» напоминает транскрипцию названия мессенджера, что и заставило прийти к мысли, откуда разработчики взяли название приложения.

При этом, вторая часть названия мессенджера расшифровывается гораздо проще. App представляет собой сокращение от Application, что буквально переводится как приложение. Другими словами, в целом название можно перевести как приложение, позволяющее узнать, как дела у вашего собеседника. По сути, программа предназначена именно для этого: общаться с друзьями и знакомыми, где бы они ни находились.

Функции приложения

Какие возможности предлагает WhatsApp ?

  • Обмен аудио и видео материалами.
  • Общение с одним или несколькими собеседниками.
  • Видеосвязь с другими абонентами.

Многие пользователи предпочитают этот мессенджер другим благодаря простому интерфейсу, удобным функциям и кроссплатформенности. В настоящий момент существуют версии WhatsApp для наиболее популярных операционных систем Android, iOS, WP. Кроме того, мессенджером можно воспользоваться на компьютере, для чего потребуется перейти в браузере на официальную страницу приложения.

Яркое название программы изначально привлекло к нему внимание, но функциональность и удобство сделали одним из лучших приложений в своем роде, которое выбрали миллионы пользователей со всех точек земного шара.

Забавно, но порой даже «завсегдатаи» Ватсапа не могут толком объяснить, как переводится WhatsApp на русский .

Как переводится WhatsApp на русский язык

Между тем, даже если заглянуть в англо-русский словарь, то такого слова, как «WhatsApp» в нем, естественно, не обнаружится.

Дело в том, что здесь очень удачно сошлись сразу три момента:

  • во-первых, это приложение для общения. А в англоязычной среде (да и в русскоязычной теперь) общение принято начинать со слов «Как ты? Как дела»?
  • во-вторых, с английского «What`s up» переводится именно «Как дела?»
  • в-третьих, слово «Applcation» переводится как «Приложение».

Таким образом, из двух слов «What`s up» и «Applcation» складывается название WhatsApp. Можно сказать, что WhatsApp перевод на русский звучит как: «Приложение для того, чтобы узнать, как дела», или: «Приложение, которое узнает, как дела».

И, если русскоязычному пользователю такое будет резать слух, то англоязычному – напротив, эта игра слов понравится.

Про WhatsApp

WhatsApp – это мессенджер, то есть программа, предназначенная для общения. Ее особенностями можно считать:

  • возможность общаться при помощи текстовых сообщений;
  • при этом – как в режиме коллективного, так и индивидуального чатов;
  • обмениваться файловыми вложениями в сообщения;
  • разбавлять сообщения стикерами и смайликами;
  • звонить с одного мессенджера на другой абсолютно бесплатно;
  • WhatsApp – кроссплатформенное приложение, его можно загрузить в полноценном варианте на многих платформах и операционных системах;
  • нельзя не отнести к плюсам и то, что WhatsApp уже изначально официально русифицирован.

WhatsApp имеет простой и стильный пользовательский интерфейс, так что быстро научиться общаться с его помощью может практически кто угодно – даже новичок, только недавно открывший для себя мир общения через Интернет.

Кроме того, WhatsApp имеет браузерную версию, которая позволяет общаться прямо из своего любимого Интернет-браузера. Недавно появилось и приложение WhatsApp для ПК , однако оно имеет настолько много общего с браузерной версией, что различить их попросту невозможно.

Нередко в разном контексте можно встретить слова «вотсап» или «ватсап». Как правильно их написать и что они означают, интересует всех, кто не желает ударить лицом в грязь в интернет-переписке.

Перевод «вотсап»: популярное приветствие

Словосочетание what"s up может быть переведено на русский язык разными способами:

  • Что делаешь?
  • Что случилось?
  • Как ты [себя чувствуешь]?
  • Привет!

В последнем значении - как непринужденное приветствие хороших знакомых - данное выражение используется чаще всего. Оно было популяризировано в комиксах про Кролика Багза, который часто использовал эту фразу как коронную.

В разговорном английском языке и тем более американском диалекте редко используется полная форма фразы. Гораздо чаще в ходу такие ее вариации:

  • Wassup;
  • What up;
  • "sup и другие.

Транскрипция и транслитерация

Если какое-нибудь иноязычное слово можно с успехом передать средствами русского языка без потери смысла, то выполняется перевод. Однако часто - особенно это касается имен собственных и торговых марок - переводить слова нельзя.

К примеру, компанию Apple мало кому бы пришло в голову обозначать как «Яблоко». В результате возникает задача передать иностранное слово так, чтобы в русском оно звучало примерно так же, как в оригинале, но не заставляло бы русскоговорящих ломать язык.

Решением этой задачи могут быть:

  • Транслитерация - наиболее примитивный способ передачи чужих слов, который заключается в побуквенной или послоговой замене знаков одного алфавита знаками другого. Впервые такой метод был применен немецкими исследователями в конце позапрошлого века для удобной работы с античными и восточными текстами. Сегодня такой способ в научном сообществе применяется только для вымерших языков, таких как санскрит и древнеегипетский.
  • Транскрипция - этот метод базируется на максимальном приближении чтения на русском к чтению в языке-источнике. Отличается значительно большей сложностью, чем предыдущий. Правила транскрипции, как правило, выглядят в виде крупных таблиц и с многочисленными приложениями для слов-исключений, сложных случаев и т. д.

Англо-русская практическая транскрипция

Фонетика английского языка отличается большой сложностью даже для опытного знатока. По сути своей он представляет собой пиджин, т. е. смесь разных языков, в том числе древне-французского. В результате правила языка выглядят не совсем логичными даже для носителей, не говоря уже об иностранцах.

Чтобы при переносе английских слов на русскую почву не возникало путаницы, в научном сообществе принят консенсус относительно правил языкового заимствования. Современная транскрипция базируется на работах таких отечественных ученых:

  • Руджеро Гиляревский;
  • Борис Старостин;
  • Дмитрий Ермолович;

В качестве источников также выступают руководства для транскрипции географических названий.

Сложность транскрибирования с английского заключается в хождении некоторых устаревших наименований: например, Hudson Bay у нас известен как Гудзонский залив, а не залив Хадсон. Именование английских королей - отдельная тема: средневековые правители Джейкоб и Чарльз передаются как Яков и Карл и т. д.

Путаницу создает и то, что русский язык на современном этапе практически не справляется с наплывом англоязычных выражений, из-за чего их написание у нас просто отражает особенности американского диалекта.

Как правильно писать: «ватсап» или «вотсап»?

Если речь идет об англоязычном приветствии what"s up, то, согласно ныне действующим правилам англо-русской практической транскрипции, наиболее верным вариантом передачи является «уотс-ап». Буква «w» на русский транслитерируется именно как «у» (для сравнения, Уильям, а не Вильям). Передача ее как «в» является устаревшим и применяется только по отношению к словам, попавшим в английский из других языков.

Однако русский язык создается не высоколобыми академиками в НИИ, а простыми людьми, из-за чего словообразование может носить хаотический и не всегда логичный характер.

Чаще всего люди пишут англоязычные выражения по принципу «кто как услышал». Если обратиться к статистике поисковой машины Яндекс, то наиболее частыми вариантами являются:

  • «Ватсап» - почти миллион запросов в месяц;
  • «Вотсап» - 56 тысяч запросов в месяц;
  • «Уотсап» - 123 показа.

Как писать по-русски WhatsApp?

WhatsApp представляет собой бесплатную программу для обмена сообщениями, которая занимает сегодня лидирующее положение на рынке. Предназначена она для использования на портативных устройствах. Основана была советским мигрантом Яном Кумом, который еще подростком попал в США.

Основные особенности приложения:

  • Пользователи могут обмениваться не только текстовыми заметками, но и мультимедийным контентом;
  • Программа совершенно бесплатна;
  • Регистрация новой учетной записи происходит по номеру телефона, после чего все контакты из телефонной книги переносятся в список «друзей» в самом приложении. Такая особенность позволяет общаться виртуально только с теми, кому доверяешь в реальной жизни;
  • Продвинутый алгоритм шифрования сообщений. Авторы программы называют ее «самым безопасным» способом переписки, что довольно близко к правде.

Мессенджер стал настолько популярным, что стал теснить «Фейсбук» в качестве средства общения на телефонах. Это вынудило руководство крупнейшей соцсети приобрести компанию за сумму в несколько десятков миллиардов долларов.

Что касается произношения, то WhatsApp («уотс-ап») является омофоном выражения what"s up - т. е. произносится так же, но имеет отличное написание и значение. Поскольку слово application (сокращенно app) произносится в американском английском еще и как «эпплэкейшн», то WhatsApp можно написать и как «уотс-эп ».

И частое приветствие what"s up, и популярный мессенджер WhatsApp пользователи российского Интернета пишут одинаково - «вотсап» или «ватсап». Как правильно? По мнению ученых-языковедов, верный вариант написания только один - «уотсап». Но чаще используется все же «вотсап» .

Видео про приложение WhatsApp

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: